All of us, to some extent, borrow from others, from the culture around us. Ideas are in the air, and we may appropriate, often without realizing, the phrases and language of the times. We borrow language itself; we did not invent it. We found it, we grew up into it, though we may use it, interpret it, in very individual ways. What is at issue is not the fact of “borrowing” or “imitating,” of being “derivative,” being “influenced,” but what one does with what is borrowed or imitated or derived; how deeply one assimilates it, takes it into oneself, compounds it with one’s own experiences and thoughts and feelings, places it in relation to oneself, and expresses it in a new way, one’s own.